《道德经·第四章》全文及翻译

《道德经·第四章》全文及翻译

7月 14, 2021 阅读 227 字数 339 评论 0 喜欢 0

道德经·第四章

道冲,而用之或不盈。
渊兮,似万物之宗。
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。
湛兮,似或存,吾不知其谁之子,象帝之先。

道德经第四章完整翻译

大“道”空虚无形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好象万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好象实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。

道德经第四章分句翻译

道冲,而用之或不盈。
翻译:大“道”空虚无形,但它的作用又是无穷无尽。
渊兮,似万物之宗。
翻译:深远啊!它好象万物的祖宗。
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。
翻译:消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。
湛兮,似或存,吾不知其谁之子,象帝之先。
翻译:隐没不见啊,又好象实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

鄂ICP备18013389号-3