《道德经·第九章》全文及翻译

《道德经·第九章》全文及翻译

7月 15, 2021 阅读 265 字数 313 评论 0 喜欢 0

道德经·第九章

持而盈之,不如其已。
揣而锐之,不可常保。
金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。
功遂身退,天之道也。

道德经第九章全文翻译

执持盈满,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长久。金玉满堂,无法守藏;如果富贵到了骄横的程度,那是自己留下了祸根。一件事情做的圆满了,就要含藏收敛,这是符合自然规律的道理。

道德经第九章分句翻译

持而盈之,不如其已。
翻译:执持盈满,不如适时停止;
揣而锐之,不可常保。
翻译:显露锋芒,锐势难以保持长久。
金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。
翻译:金玉满堂,无法守藏;如果富贵到了骄横的程度,那是自己留下了祸根。
功遂身退,天之道也。
翻译:一件事情做的圆满了,就要含藏收敛,这是符合自然规律的道理。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

鄂ICP备18013389号-3